top of page
HKMAchi1-01.png
Main_edited.jpg

主辦單位   |   香港音樂家協會    中國21世紀友好協進會    北京保利劇院管理有限公司
承辦單位   |   深圳市保利劇院演出經營有限公司

協辦單位   |   深圳龍崗保利國際藝術中心管理有限公司

香港國際合唱節 Hong Kong International Choral Festival

        在香港音樂家協會、中國21世紀友好協進會及北京保利劇院管理有限公司等單位的共同主辦下,第二屆香港國際合唱節定於2026年7月13-17日在香港、深圳兩地聯合舉行。

        

        合唱節期間將舉辦國際合唱比賽、開閉幕式及頒獎典禮、國際友好音樂會、國際大師班等活動,眾多國際權威專家將參與合唱節,世界知名合唱團在音樂會中交流展示。合唱節為各國合唱團搭建優秀的合唱表演平臺;為參賽團隊提供科學的評測共進平臺;為合唱指揮提供嚴謹的學習互通平臺;促進各國參節團隊的音樂交流,推動國際文化互動和發展。

        

        合唱節為各國合唱團搭建優秀的合唱表演平臺,為參賽團隊提供科學的比賽共進平臺,為合唱指揮提供嚴謹的學習互通平臺,促進各國參節團隊的音樂交流,推動國際文化互動和發展,用豐富的合唱活動和嚴謹的學術支撐來構築中國青少年的合唱盛會。

第二屆香港國際合唱節

高水準音樂會

開幕音樂會、極致之聲音樂會、國際之聲音樂會、國際友好音樂會、閉幕音樂會

 

國際合唱比賽

幼兒合唱、兒童合唱、少兒合唱、青年合唱、樂齡合唱、同聲合唱、混聲合唱、室內合唱、流行合唱、民謠合唱、表演合唱、現代合唱

 

合唱學術

國際大師班、名團名家講座

合唱文化及公益

合唱作品博覽會、合唱大聯歡、大師進社區、公益大講堂、第四屆中小學鄉村教師合唱教育及振興研討會(深圳板塊)

團隊提升

頒獎典禮、文化遊學、專家指導、定制行程

按此下載

活動簡章 及 賽事規則

Under the co-organization of the Hong Kong Musician Association, China 21st Century Friendship Association, Beijing Poly Theatre Management Co., Ltd., the 2nd Hong Kong International Choral Festival will be held jointly in Hong Kong and Shenzhen from July 13 to 17, 2026.

During the festival, a series of events will take place, including an international choral competition, opening and closing ceremonies and award presentations, international friendship concerts, and international masterclasses. Numerous internationally renowned experts will participate in the festival, and world-famous choirs will exchange and showcase their talents through concerts. The festival provides an outstanding platform for choirs from different countries to perform, a scientific evaluation and mutual advancement platform for participating teams, and a rigorous learning and exchange platform for choral conductors. It promotes musical exchanges among participating groups from various nations, fosters international cultural interaction and development, and, through rich choral activities and solid academic support, builds a grand choral event for Chinese youth.

 

 

Click here for Festival Brochure

537A9231_243_25018_243_2729_243_251.jpg

參賽組別
Entry Categories

幼兒合唱
齊唱或合唱,7歲以下,表演2 首作品 (時限≤8分),≥23人組別。
Preschool Choir

≥23 boys and girls aged under 7 performing 2 pieces within 7 minutes.
 
兒童合唱(1)
童聲合唱,6-8歲,表演2 首作品 (時限≤9分),≥30人組別。
Children Choir (1)

≥30 boys and girls aged 6-9 performing 2 pieces within 9 minutes.

兒童合唱(2)
童聲合唱,6-11歲,表演2 首作品 (時限≤9分),≥30人組別。
Children Choir (2)
≥30 boys and girls aged 8-12 performing 2 pieces within 9 minutes. 

少兒合唱(1)
同聲合唱,8-15歲,表演2 首作品* (時限≤10分),≥30人組別。
Adolescent Choir (1)

≥30 members aged 8-15 performing 2 pieces in equal voices within 10 minutes.
 
少兒合唱(2)
同聲合唱,8-17歲,表演2 首作品* (時限≤11分),≥30人組別。
Adolescent Choir (2
)
≥30 members aged 8-18 performing 2 pieces in equal voices within 11 minutes.
 
少兒合唱(3)
混聲合唱,8-17歲,表演2 首作品* (時限≤11分),≥30人組別。
Adolescent Choir (3
)
≥30 members aged 8-18 performing 2 pieces  in mixed voices within 11 minutes.
 
青年合唱(1)

同聲合唱,18-29歲,表演2 首作品* (時限≤12分),≥33人組別。
Youth Choir (1)
≥33 members aged 18-29 performing 2 pieces in equal voices within 12 minutes. 

青年合唱(2)
混聲合唱,18-29歲,表演2 首作品* (時限≤12分),≥32人組別。
Youth Choir (B)
≥33 members aged 18-29 performing 2 pieces  in mixed voices within 12 minutes.
 

樂齡合唱(1)
同聲合唱,55歲或以上,表演2 首作品* (時限≤12分),≥33人組別。
Senior Choir (1)
≥33 members aged 55 above performing 2 pieces in equal voices within 12 minutes. 

樂齡合唱(2)
混聲合唱,55歲或以上,表演2 首作品* (時限≤12分),≥33人組別。

Senior Choir (2)
≥33 members aged 55 above performing 2 pieces in mixed voices within 12 minutes. 

室內合唱(1)
同聲合唱,15歲以上,表演2 首作品* (時限≤12分),16-32人組別。
Chamber Choir (1)

16-32 members aged 15 above performing 2 pieces in equal voices within 12 minutes.

室內合唱(2)

混聲合唱,15歲以上,表演2 首作品* (時限≤12分),16-32人組別。
Chamber Choir (2)
16-32 members aged 15 above performing 2 pieces in mixed voices within 12 minutes.

同聲合唱
同聲合唱,12歲以上,表演2 首作品* (時限≤12分),≥33人組別。
Equal Voice Choir
≥33 members aged 12 above performing 2 pieces in equal voices within 12 minutes.


混聲合唱

混聲合唱,12歲以上,表演2 首作品* (時限≤12分),33人組別。
Mixed Voice Choir
≥33 members aged 12 above performing 2 pieces in equal voices within 12 minutes.

流行
合唱(可演唱流行、搖滾、爵士風格的作品)
表演2 首作品# (時限≤11分),≥30人組別。
Pop Choir≥30 members performing 2 pieces within 11 minutes in pop, rock, or jazz styles.

民謠
合唱(演唱或改編演唱地區流傳已久的音樂)
表演2 首作品# (時限≤12分),≥30人組別。
Folk Choir
≥30 members performing 2 pieces within 12 minutes, accepting original or adapted traditional songs of a region.

表演合唱
(
演唱與表演都計入成績、不可使用擴音設備)
表演2 首作品# (時限≤11分),≥30人組別。

Performance Choir
 ≥30 members performing 2 pieces within 11 minutes,

現代合唱
(至少有一首為無伴奏;作品創作於1970年後)
表演2 首作品# (時限≤13分),≥30人組別。
Contemporary Choir
≥30 members performing 2 pieces within 13 minutes, at least one piece must be a cappella; all works must be composed after 1970.
 

 

_316_242_320_305_315_274_306_254_20240709014128.jpg

榮譽表彰
Honors

1、 頒發各組別金、銀、銅獎獎盃,每組比賽達到金牌且得分最高的團隊同時獲得該組別冠軍稱號。

2、 頒發參賽團隊證書,包含合唱團名稱、指揮姓名、榮譽等第、評委簽名、主辦方蓋章等內容。

3、 頒發合唱團指導教師證書。

4、 評委會將評定並頒發優秀指揮、優秀伴奏榮譽證書。

5、 組委會可設立特別榮譽並予以表彰。

6、 可向組委會申請合唱團員獲獎證書或藝術實踐證書。

通過監委會會議、評委會會議、重點作品研讀會、類比評判等五個環節,確保評委熟悉參賽流程、評分規則、參賽作品,做出嚴謹、公正的判斷。合唱團所獲獎項根據其演繹水準評定,不限各獎項數量及比例。指揮根據所獲得的參賽成績單和評委評語在今後更有針對性的提高合唱團水準。

1. Gold, silver, and bronze trophies will be awarded in each category. The highest-scoring gold medal-winning team in each category will also receive the title of Champion.

2. Certificates of Participation will be issued to all participating teams, including the choir's name, conductor's name, award level, judges' signatures, and the organizer's official seal.

3. The judging panel will evaluate and award certificates for Outstanding Conductor and Outstanding Accompanist.

4. Certificates will be awarded to choral instructors.

5. The organizing committee may establish and present special awards.

6. Teams may request award certificates or certificates of artistic participation for individual choir members from the organizing committee.


 

報名費用
Entry Fee

參賽團隊 

HKD2,200元(項目)、HKD$3,300(兩個項目)

Participation Team HKD2,200 and HKD3,300 for two entries

參賽團隊將收取綜合服務費,並提供完整的接待服務及藝術服務。Participating teams will be charged a comprehensive service fee that includes full reception and artistic services.

 

港澳、海外赛區將於2026年6月12日截止報名。

根據合唱節總體規劃及場地容量限制,參賽團隊名額有限,根據報名順序額滿即止,欲報從速。

團隊繳納的報名費不予退還。

Application deadline is on 12 Jun 2026.

All entry fees are non-refundable.

過往活動剪影
Events

聯繫方式
Contact

港澳賽區承辦單位 Application Partnership (HKSAR, Macau SAR and overseas)

香港音樂家協會  |  香港太古城太湖閣地下4號舖

Hong Kong Musician Association

Shop 4, Taiwoo Mansion, Taikoo Shing, Hong Kong

+852 2886 0589

info@happysoundmusic.net

香港國際合唱節(深圳)組委會 (Hong Kong Choral Festival Committee - Shenzhen China)

深圳市南山區後海濱路保利劇院3樓

3/F, Shenzhen Poly Cultural Center, Nanshan, Shenzhen, China

+86 0755-86371696

szblyjzx@163.com

請關注“香港國際合唱節”官方微信,組委會將持續發佈通知,報導合唱節精彩內容。

Please scan the below QR Code by Wechat application and follow the official account for latest annoucement.

image.png

© 2026 by Hong Kong Musician Association.

  • Facebook
bottom of page