

主辦單位 | 香港音樂家協會 中國21世紀友好協進會 深圳市文學藝術界聯合會北京保利劇院管理有限公司
支持單位 | 中國教育學會
承辦單位 | 深圳市保利劇院演出經營有限公司
中國國際青少年合唱節 China International Young Singers' Choral Festival
在2023年第一屆中國少年兒童合唱節成功舉辦的基礎上,在中國教育學會、中國21世紀友好協進會、香港音樂家協會、深圳市文學藝術界聯合會等組織的共同支持下,第二屆活動按照規劃順利升級和擴大為國際盛會,定名為“中國國際青少年合唱節” (China International Young Singers' Choral Festival)並作為“中國國際青少年音樂節”的重要組成部分,於2025年7月15-21日在深圳隆重舉行。
第二屆中國國際青少年合唱節將合唱賽事、交流展示、學術交流緊密結合,期間舉辦數場國際合唱比賽、國際音樂會、名團名家講座、合唱博覽會等十大內容,超過70位國內國際一線專家傳道授業,眾多國內外作曲家為合唱節委約創作並舉行首演,世界知名合唱團在音樂會中交流展示。
合唱節為各國合唱團搭建優秀的合唱表演平臺,為參賽團隊提供科學的比賽共進平臺,為合唱指揮提供嚴謹的學習互通平臺,促進各國參節團隊的音樂交流,推動國際文化互動和發展,用豐富的合唱活動和嚴謹的學術支撐來構築中國青少年的合唱盛會。
按此下載
Following the success of the inaugural China Children’s Choral Festival in 2023, and with the joint support of the China Education Association, China 21st Century Friendship Association, Hong Kong Musician Association, Shenzhen Federation of Literary and Art Circles, and other organizations, the second edition of this event has been successfully upgraded and expanded into an international celebration as planned. Officially titled the China International Young Singers' Choral Festival (CIYSCF), it will serve as a flagship component of the China International Youth Music Festival and will take place in Shenzhen from July 15 to 21, 2025.
The 2nd China International Young Singers' Choral Festival seamlessly integrates competitions, performances, and academic exchanges, offering a comprehensive program featuring international choral contests, concerts, masterclasses by renowned artists, and a choral expo. Over 50 leading local and international experts will impart their experiences, while renowned composers have been commissioned to create new works for the festival, which will be premiered by world-class choirs.
The choral festival serves as a premier platform for choirs worldwide to showcase their talents, compete at the highest level, and engage in valuable cultural exchange. Conductors will benefit from rigorous workshops and masterclasses, while the festival as a whole aims to foster a vibrant choral community among young people in China through diverse programming and academic support.
Click here for Festival Brochure

參賽組別
Entry Categories
幼兒合唱
齊唱或合唱,7歲以下,表演2 首作品 (時限≤8分),≥23人組別。
Preschool Choir
≥23 boys and girls aged under 7 performing 2 pieces within 7 minutes.
兒童合唱(1)
童聲合唱,6-9歲,表演2 首作品 (時限≤9分),≥30人組別。
Children Choir (A)
≥30 boys and girls aged 6-9 performing 2 pieces within 9 minutes.
兒童合唱(2)
童聲合唱,8-12歲,表演2 首作品 (時限≤9分),≥30人組別。
Children Choir (B)
≥30 boys and girls aged 8-12 performing 2 pieces within 9 minutes.
兒童合唱(3)
童聲合唱,10-15歲,表演2 首作品 (時限≤10分),≥30人組別。
Children Choir (C)
≥30 boys and girls aged 10-15 performing 2 pieces within 10 minutes.
少兒合唱(1)
同聲合唱,8-15歲,表演2 首作品* (時限≤10分),≥30人組別。
Adolescent Choir (A)
≥30 members aged 8-15 performing 2 pieces in equal voices within 10 minutes.
少兒合唱(2)
同聲合唱,8-18歲,表演2 首作品* (時限≤11分),≥30人組別。
Adolescent Choir (B)
≥30 members aged 8-18 performing 2 pieces in equal voices within 11 minutes.
少兒合唱(3)
混聲合唱,8-18歲,表演2 首作品* (時限≤11分),≥30人組別。
Adolescent Choir (C)
≥30 members aged 8-18 performing 2 pieces in mixed voices within 11 minutes.
高校合唱(1)
同聲合唱,18-29歲,表演2 首作品* (時限≤12分),≥32人組別。
University Choir (A)
≥32 members aged 18-29 performing 2 pieces in equal voices within 12 minutes.
高校合唱(2)
混聲合唱,18-29歲,表演2 首作品* (時限≤12分),≥32人組別。
University Choir (B)
≥32 members aged 18-29 performing 2 pieces in mixed voices within 12 minutes.
青年室內合唱(1)
同聲合唱,12-35歲,表演2 首作品* (時限≤12分),16-31人組別。
Youth Chamber Choir (A)
16-31 members aged 12-35 performing 2 pieces in equal voices within 12 minutes.
青年室內合唱(2)
混聲合唱,12-35歲,表演2 首作品* (時限≤12分),16-31人組別。
Youth Chamber Choir (B)
16-31 members aged 12-35 performing 2 pieces in mixed voices within 12 minutes.
青年合唱(1)
同聲合唱,12-35歲,表演2 首作品* (時限≤12分),≥32人組別。
Youth Choir (A)
≥32 members aged 12-35 performing 2 pieces in equal voices within 12 minutes.
青年合唱(2)
混聲合唱,12-35歲,表演2 首作品* (時限≤12分),≥32人組別。
Youth Choir (B)
≥33 members aged 18-29 performing 2-3 pieces in mixed voices within 12 minutes.
青年教師(1)
同聲合唱,20-40歲,表演2 首作品* (時限≤12分),≥32人組別。
Youth Teachers Choir (A)
≥32 members aged 20-40 performing 2 pieces in equal voices within 12 minutes.
青年教師(2)
混聲合唱,20-40歲,表演2 首作品* (時限≤12分),≥32人組別。
Youth Teachers Choir (B)
≥32 members aged 20-40 performing 2-3 pieces in mixed voices within 12 minutes.
表演合唱
(不可使用擴音設備)
6-35歲,表演2 首作品# (時限≤12分),≥30人組別。
Performance Choir
≥30 members aged 6-35 performing 2 pieces within 12 minutes,
民謠合唱
(演唱或改編演唱地區流傳已久的音樂)
6-35歲,表演2 首作品# (時限≤12分),≥30人組別。
Folk Choir
≥30 members aged 6-35 performing 2 pieces within 12 minutes, accepting original or adapted traditional songs of a region.
流行合唱
(可演唱流行、搖滾、爵士風格的作品)
6-35歲,表演2 首作品# (時限≤12分),≥30人組別。
Pop Choir
≥30 members aged 6-35 performing 2 pieces within 12 minutes in pop, rock, or jazz styles.
現代合唱
(至少有一首為無伴奏;作品創作於1970年後)
6-35歲,表演2 首作品# (時限≤13分),≥30人組別。
Contemporary Choir
≥30 members aged 6-35 performing 2 pieces within 13 minutes, at least one piece must be a cappella; all works must be composed after 1970.
年齡要求指合唱團演唱人員,不含指揮和樂器演奏者。最多能有20%的演唱人員超出該組年齡限制,幼兒、兒童、少兒合唱不得超過2周歲,青年合唱不得超過5周歲,詳見《第二屆中國國際青少年合唱節評分規則》。Age Requirements: Age requirements apply to singing members of the choir only, excluding conductors and instrumentalists. A maximum of 20% of the singing members may exceed the age limit for their respective category. For preschool, children’s, and youth choirs, the age of over-age singers must not exceed the category’s age limit by more than two years; for adult choirs, the age of over-age singers must not exceed the category’s age limit by more than five years. For detailed information, please refer to the 2nd China International Young Singers' Choral Festival Competition rules.

榮譽表彰
Honors
1、 頒發各組別金、銀、銅獎獎盃,每組比賽達到金牌且得分最高的團隊同時獲得該組別冠軍稱號。
2、 頒發參賽團隊證書,包含合唱團名稱、指揮姓名、榮譽等第、評委簽名、主辦方蓋章等內容。
3、 頒發合唱團指導教師證書。
4、 評委會將評定並頒發優秀指揮、優秀伴奏榮譽證書。
5、 組委會可設立特別榮譽並予以表彰。
6、 可向組委會申請合唱團員獲獎證書或藝術實踐證書。
通過監委會會議、評委會會議、重點作品研讀會、類比評判等五個環節,確保評委熟悉參賽流程、評分規則、參賽作品,做出嚴謹、公正的判斷。合唱團所獲獎項根據其演繹水準評定,不限各獎項數量及比例。指揮根據所獲得的參賽成績單和評委評語在今後更有針對性的提高合唱團水準。
1. Gold, silver, and bronze trophies will be awarded in each category. The highest-scoring gold medal-winning team in each category will also receive the title of Champion.
2. Certificates of Participation will be issued to all participating teams, including the choir's name, conductor's name, award level, judges' signatures, and the organizer's official seal.
3. The judging panel will evaluate and award certificates for Outstanding Conductor and Outstanding Accompanist.
4. Certificates will be awarded to choral instructors.
5. The organizing committee may establish and present special awards.
6. Teams may request award certificates or certificates of artistic participation for individual choir members from the organizing committee.


報名費用
Entry Fee
參賽團隊
HKD2,200元(項目)、HKD$3,300(兩個項目)
Participation Team HKD2,200 and HKD3,300 for two entries
參賽團隊將收取綜合服務費,並提供完整的接待服務及藝術服務,詳細內容請參見《第二屆中國國際青少年合唱節團隊接待指南》。Participating teams will be charged a comprehensive service fee that includes full reception and artistic services. For detailed information, please refer to the 2nd China International Young Singers' Choral Festival Team Reception Guide.
港澳、海外赛區將於2025年6月1日截止報名。
根據合唱節總體規劃及場地容量限制,參賽團隊名額有限,根據報名順序額滿即止,欲報從速。
團隊繳納的報名費不予退還。
Application deadline is on 1 Jun 2025.
Please enrol through the online registration platform (Click here).
All entry fees are non-refundable.
過往活動剪影
Events
第二屆中國國際青少年音樂節器樂比賽 2nd China International Youth Music Festival Instrumental Competition
在2023年第一屆中國少年兒童合唱節成功舉辦的基礎上,在中國教育學會、中國21世紀友好協進會、香港音樂家協會、深圳市文學藝術界聯合會等組織的共同支持下,第二屆活動按照規劃順利升級和擴大為國際盛會,定名為“中國國際青少年音樂節”(China International Youth Music Festival)並於2025年7月14-20日在深圳隆重舉行。
第二屆中國國際青少年音樂節將音樂賽事、展演、交流緊密結合,期間舉辦國際器樂比賽、國際合唱比賽、國際音樂會、名團名家講座、教育論壇等諸多內容,超過70位國內國際專家傳道授業,國內外優秀樂團、合唱團在音樂會中交流展示。
音樂節為各國樂團、合唱團搭建優秀的音樂表演平臺,為參賽團隊提供科學的比賽共進平臺,為指揮提供嚴謹的學習互通平臺,促進各國參節團隊的音樂交流,推動國際文化互動和發展,用豐富的活動和嚴謹的學術支撐來構築中國青少年的音樂盛會。
按此下載
Building on the success of the 1st China Children's Choir Festival in 2023, and with the joint support of organizations such as the China 21st Century Friendship Promotion Association, the Hong Kong Musicians Association, and the Shenzhen Federation of Literary and Art Circles, the second edition of this event has been successfully upgraded and expanded into an international grand festival. It is officially named the China International Youth Music Festival and will be held in Shenzhen from July 15 to 20, 2025.
The 2nd China International Youth Music Festival will closely integrate music competitions, performances, and exchanges. The event will feature an International Instrumental Competition, International Choral Competition, International Concerts, Masterclasses by Renowned Artists, and Educational Forums, with more than 70 domestic and international experts providing professional guidance. Outstanding orchestras and choirs from around the world will have the opportunity to showcase and exchange performances at the festival’s concerts.
The festival aims to provide a high-quality music performance platform for orchestras and choirs worldwide, a scientific and competitive stage for participating teams, and a rigorous learning and exchange platform for conductors. Through various activities backed by academic rigor, the event fosters international cultural interactions and promotes the development of youth music in China.
Click here for Festival Brochure
參賽組別
Entry Categories
交響樂
Symphony Orchestra
器樂合奏(1組)
6-12歲,表演1 首作品 (時限≤10分),≥40人組別。
Category I
≥40 performers aged 6-12 performing 1 piece within 10 minutes.
器樂合奏(2組)
11-18歲,表演1 首作品 (時限≤10分),≥40人組別。
Category 2
≥40 performers aged 11-18 performing 1 piece within 10 minutes.
器樂合奏(3組)
6-18歲,表演1 首作品 (時限≤10分),≥40人組別。
Category 3
≥40 performers aged 6-18 performing 1 piece within 10 minutes.
器樂合奏(4組)
17-35歲,表演1 首作品 (時限≤10分),≥40人組別。
Category 4
≥40 performers aged 17-35 performing 1 piece within 10 minutes.
管樂/弦樂
Wind/String Orchestra
器樂合奏(5組)
6-12歲,表演1 首作品 (時限≤10分),≥30人組別。
Category 5
≥30 performers aged 6-12 performing 1 piece within 10 minutes.
器樂合奏(6組)
11-18歲,表演1 首作品 (時限≤10分),≥30人組別。
Category 6
≥30 performers aged 11-18 performing 1 piece within 10 minutes.
器樂合奏(VII)
6-18歲,表演1 首作品 (時限≤10分),≥30人組別。
Category 7
≥30 performers aged 6-18 performing 1 piece within 10 minutes.
器樂合奏(VIII)
17-35歲,表演1 首作品 (時限≤10分),≥30人組別。
Category 8
≥30 performers aged 17-35 performing 1 piece within 10 minutes.
民族管弦樂
Chinese Traditional Orchestra
器樂合奏( Category IX)
6-12歲,表演1 首作品 (時限≤10分),≥40人組別。
Category 9
≥40 performers aged 6-12 performing 1 piece within 10 minutes.
器樂合奏(X)
11-18歲,表演1 首作品 (時限≤10分),≥40人組別。
Category 10
≥40 performers aged 11-18 performing 1 piece within 10 minutes.
器樂合奏(XI)
6-18歲,表演1 首作品 (時限≤10分),≥40人組別。
Category 11
≥40 performers aged 6-18 performing 1 piece within 10 minutes.
器樂合奏(XII)
17-35歲,表演1 首作品 (時限≤10分),≥40人組別。
Category 12
≥40 performers aged 17-35 performing 1 piece within 10 minutes.
年齡要求指合唱團演唱人員,不含指揮和樂器演奏者。最多能有20%的演唱人員超出該組年齡限制,幼兒、兒童、少兒合唱不得超過2周歲,青年合唱不得超過5周歲,詳見《第二屆中國國際青少年合唱節評分規則》。Age Requirements: Age requirements apply to singing members of the choir only, excluding conductors and instrumentalists. A maximum of 20% of the singing members may exceed the age limit for their respective category. For preschool, children’s, and youth choirs, the age of over-age singers must not exceed the category’s age limit by more than two years; for adult choirs, the age of over-age singers must not exceed the category’s age limit by more than five years. For detailed information, please refer to the 2nd China International Young Singers' Choral Festival Competition rules.
聯繫方式
Contact
港澳賽區承辦單位 Application Partnership (HKSAR, Macau SAR and overseas)
香港音樂家協會 | 香港太古城太湖閣地下4號舖
Hong Kong Musician Association
Shop 4, Taiwoo Mansion, Taikoo Shing, Hong Kong
+852 2886 0589
香港國際合唱節(深圳)組委會 (Hong Kong Choral Festival Committee - Shenzhen China)
深圳市南山區後海濱路保利劇院3樓
3/F, Shenzhen Poly Cultural Center, Nanshan, Shenzhen, China
+86 0755-86371696
請關注“香港國際合唱節”官方微信,組委會將持續發佈通知,報導合唱節精彩內容。
Please scan the below QR Code by Wechat application and follow the official account for latest annoucement.
